Переводчик

Москва

Размещено 01 июня 2019

по договоренности

Елена Агафонычева

Женский, 32 года

Семейное положение: Не состою в браке, детей нет

Мобильный телефон: 8 (999) 912-77-40

E-mail: ellianna9@yandex.ru

Условия:
Возможность работать в офисе или из дома

Образование:
МГУ им. Ломоносова, 2009-2014, исторический факультет

Дополнительное образование:
Программа "Переводчик в сфере профессиональных коммуникаций", 2011-2014, МГУ

Владение иностранными языками:
Английский - С2,
итальянский - С2,
немецкий - В2,
французский - В1,
китайский - В1

Опыт работы
Период работы: 2 октября 2017 г. – 1 февраля 2019 г.
Должность: Переводчик
В организации: ООО «НТФФ «Полисан»
Описание деятельности организации: Научная фармацевтическая компания, занимающаяся производством препаратов различной направленности
Должностные обязанности: • Перевод документации (отчетов, КП, инструкций, договоров).
• Устный последовательный перевод переговоров/конференций
• Перевод в процессе производства/обучения на заводе.

Период работы: С мая 2016 г.
Должность: Переводчик
В организации: ООО «ФЕРТОИНГ», Санкт-Петербург
Описание деятельности организации: Морская инженерная компания, специализируется в области комплексных морских изысканий, навигационно-гидрографического и подводно-технического сопровождения строительства и эксплуатации подводных объектов.
Должностные обязанности: • Письменный перевод технической документации (отчетов, ТП, инструкций).
• Устный последовательный перевод переговоров/конференций
• Подготовка инструкций по переводческому документообороту.
• Координирование проектов с бюро переводов.

Период работы: С ноября 2013 по апрель 2016
Должность: Переводчик
В организации: ООО «ТД «СТ-Групп», г. Москва
Описание деятельности организации: Поставщик импортного металлорежущего, вспомогательного инструмента и станкопринадлежностей на машиностроительные предприятия России и СНГ. Входит в ГК «Финвал».
Должностные обязанности: • Устный перевод обучений и тренингов технической направленности
• Устный перевод на выставках («Металлообработка», ЕМО)
• Сопровождение иностранных партнеров в командировках и поездках на заводы
• Письменный перевод каталога инструментов, инструкций, предложений
• Обновление каталога компании
• Переписка с иностранными партнерами, получение КП
• Телефонное общение с партнерами
Период работы: С августа 2013 по ноябрь 2013
Должность: Переводчик
В организации:
Описание деятельности организации: ЗАО «Станкотехцентр», г. Москва
Дилер металлообрабатывающего инструмента и станков.
Должностные обязанности: • Переписка с иностранными поставщиками
• Перевод коммерческих предложений
• Перевод переговоров с партнерами
• Перевод и подготовка технических документов


Педагогика





Языковая школа Terra School, 2017-настоящее время
Предмет Английский язык
Уровень В1-С1

Языковая школа Lingvister, г. Москва, 2015-16
Предмет Английский язык
Итальянский язык
Уровень А1-В1

Языковая школа Чудо-Чадо, 2013
Предмет Итальянский язык
Уровень А1


Образование

Профессиональные навыки и знания:
Переводчик (английский, немецкий, итальянский), преподаватель иностранных языков

Дополнительные сведения:
• Профессиональное владение английским, немецким, итальянским языками; письменный и устный перевод китайского языка:
2016, март – сертификат Международного экзамена Кембриджского университета (СРЕ, уровень С2);
2012, октябрь – сертификат Международного экзамена по немецкому языку DaF (В2)
• Перевод юридической документации (договоры, устав компании) – 3 года – английский, немецкий, китайский;
• Большой опыт в переводе многоязычных переговоров.
• Опыт зарубежных командировок
• Участие в выставках и конференциях
• Навыки удаленного перевода
• Опыт деловой переписки с партнерами
• Умение работать с большим объемом информации
• Владение компьютером MS OFFICE, Photoshop и др