переводчик/преподаватель/менеджер - английский,турецкий, тюркские языки СНГ

Москва

Размещено 14 июля 2016

по договоренности

Валеев Булат

, 62 года

Мобильный телефон: 89264350168

E-mail: bulval2000@yandex.ru

Образование:
Образование: англо-немецкое отделение факультета иностранных языков Казанского государственного педагогического института – 1983, очная аспирантура АН СССР по спец. «Тюркские языки» - 1990, НОУ Международный лингвистический центр ILC_Сертификат переводчика турецкого языка – 2008.

Владение иностранными языками:
Языки:
• >с/на АНГЛИЙСКИЙ свободно устно и письменно - строительство, бизнес, техника, финансы, бухгалтерия, право и др. (в т.ч. с нотариальным заверением подписи переводчика);
• >с/на ТУРЕЦКИЙ свободно устно и письменно (сертифицирован посольством Турции в Москве в качестве поверенного переводчика) – строительство, бизнес, техника, финансы, бухгалтерия, право и др. (в т.ч. с нотариальным заверением подписи переводчика);
• >с ТЮРКСКИХ ЯЗЫКОВ СНГ письменно (азербайджанского, туркменского, узбекского, казахского, киргизского - в т.ч. с нотариальным заверением подписи переводчика).

Опыт работы
Опыт соответствующей работы:
1995 – 2015 офис-менеджер, менеджер по поиску подрядов, переводчик в крупных турецких строительных и торговых фирмах в Москве, в т.ч.:

• Союз торговых, промышленных, морских палат и бирж Турции (TOBB) и Ассамблея экспортеров Турции (TIM) – строительство Турецкого торгового центра в Москве;
• Ренессанс Констракшн, отдел контроля качества;
• Ант Япы;
• Енигюн;
• Трой-Канада, финансовый отдел;
• Рамэнка – сеть “Рамстор”, финансовый отдел;
• Энтес – строительство делового центра “Новинский б-р 31”;
• Гентес – реконструкция Российской государственной пробирной палаты при Минфине РФ;
• Мир – гостевой дом пивоваренного з-да “Князь Рюрикъ”.
Причина увольнения везде – окончание срочного трудового договора или завершение строительства объекта. Рекомендательные письма.

Профессиональные навыки и знания:
• переводческий и педагогический стаж - 25 лет, большой опыт преподавания английского и турецкого во взрослой аудитории, а также сотрудничества с большинством из известных переводческих бюро Москвы;
• ответственность, высокая работоспособность, коммуникабельность;
• владение оргтехникой и РС (MS Office), высокая скорость печати лат./кир./тур.;
• знание методики ведения переговоров, делопроизводства, составления деловой и технической документации (контракты, коммерческие предложения, ТЭО, переписка и т.п.);
• готовность к командировкам;
• наличие действующего загранпаспорта;
• наличие водительских прав категории В, стаж 20 лет, автомобиль