Репетитор (английский, испанский языки)

Москва

Размещено 16 марта 2016

по договоренности

Попредейко Игорь Георгиевич

Мужской, 71 год

Семейное положение: Не состою в браке, детей нет

Мобильный телефон: 8 926 532 0156

E-mail: igordeik@mail.ru

Условия:
У ученика и у преподавателя

Образование:
1991-1994
Туро колледж (США), Москва, дневное отделение
1982-1984
Высшие курсы переводчиков при МГПИИЯ им. М.Тореза, Москва, дневное отделение. Специализация: перевод научно-технической литературы.
1969-1974
Красноярский институт цветных металлов, Красноярск, дневное отделение. Специальность: Технология специальных материалов электронной техники (полупроводники).

Дополнительное образование:
2006
Школа дворецких, Москва
2003
Курсы сопровождающих на автобусные туры за рубеж, Москва

Владение иностранными языками:
• Английский язык - свободное владение (технический перевод и деловая лексика);
• Испанский язык - второй;

Опыт работы
2005 - 2005 Управляющая горная компания, (РусАл), Гайана
Работа над проектом приватизации Гаянской бокситовой компании
Должность: Переводчик/ассистент Руководителя рудника
Гайянской бокситовой компании

• Заказ горной техники и запасных частей для работы в открытых карьерах;
• Перевод технической и коммерческой документации;
• Устный перевод.

2002 - 2005 Государственный Университет Управления
Должность: Преподаватель делового английского языка.

1994 - 2002 Научно-производственный центр «Фабрика»
Работа над инвестиционными проектами
Должность: Заместитель директора
• инженерная и коммерческая оценка проектов модернизации Красноярского алюминиевого завода;
• привлечение инвестиций под эти проекты;
• переработка нефти. Представление в России канадской компании «Propak Systems» производителя мини заводов
• исследование зарубежного и внутреннего рынков финансов.

1994 Представительство администрации Красноярского края при правительстве Российской Федерации (Москва)
Должность: Экономический советник

1991-1992 Московский коммерческий банк ипотечного кредитования
Должность: Заведующий отделом трастовых операций
• 1989-1991 Компания «Nissho Iwai Corporation»
Должность: Коммерческий инженер
• know-how и передовые технологии в области машиностроения и металлургии;
• работа с металлургическими заводами Восточной Сибири (БрАЗ, ИркАЗ, КрАЗ) по поставке оборудования из Японии и глинозема из Австралии;
• проведение поиска новых технологий в области машиностроения, металлургии, электроники и материалов для электроники на территории СССР по заказу японских промышленных компаний;
• работа с НИИ по передаче передовых советских технологий японским промышленным компаниям. Сферы деятельности: космическая отрасль, судостроение, авиастроение, металлургия, химия, конверсионные материалы.

1989.1989 «Laurel Industries Inc» (США)
Должность: Коммерческий инженер
• промышленные лазеры и электронная техника, water-jet systems.

1986-1989 Научно-исследовательский институт технической информации,
классификации и кодирования.
Должность: Заместитель Заведующего отделом
• руководил Фондом русских и зарубежных стандартов качества;
• разрабатывал и претворял в жизнь новые методы оплаты труда сотрудников отдела.

1981-1986 Научно-исследовательский институт радиотехники
Должность: Старший инженер
• участвовал в НИР по созданию РЛС (оценка уровня развития элементной базы).

Профессиональные навыки и знания:
? США, Англия, Испания - язык, культура, экономика;
? Преподавание английского, испанского языков: грамматика, разговорный.
? Гид на маршруте «Англия-Шотландия-Уэльс»,
? Переводчик (англ., исп. языки)

Дополнительные сведения:
С 1991по 1994 возглавлял группу сотрудников банка в работе над проектом ЦБ России.
С 1989 по 1991 работал в Управлении по обслуживанию дипломатического корпуса (УпДК) МИД СССР, был прикомандирован к «Laurel Industries Inc» (США), занимался лазерами, water-jet systems и электронным оборудованием, и «Nissho Iwai Corporation» (Япония), занимался вопросами know-how, передовыми технологиями и металлургией.

Комментарий к резюме:
? Преподавание английского, испанского языков: грамматика, разговорный.