Ассистент руководителя

Москва

Размещено 29 февраля 2012

от 58 400 рублей

Гуторова Анастасия

Женский, 39 лет

Семейное положение: Не состою в браке, детей нет

Мобильный телефон: + 7 912 80 77 815

E-mail: nastya-gut.1184@mail.ru

Образование:
2002-2006 г.г. Челябинский Гуманитарный Институт Факультет лингвистики и международных коммуникаций
Специальность: «Лингвист-переводчик»
2007-2010 г.г Южно-Уральский Государственный Университет
Факультет экономической теории и мировой экономики (заочная форма обучения)
Специальность: «Экономист»

Владение иностранными языками:
Английский. Немецкий - базовый.

Опыт работы
16.05.05-17.10.06, ООО Торговый дом «Регион» г. Челябинск
Должность: Переводчик
Должностные обязанности: - Переводы текущей электронной переписки с английского на русский (коммерческих предложений, писем). Подготовка и оформление документов для загранпоездок. Подготовка и перевод договорной документации. Составление коммерческих предложений и официальных писем для иностранных клиентов. Выполнение личных поручений руководителя.
26.10.2006 - 15.03.2010 ОАО «Челябинский Электрометаллургический Комбинат», (ведущий производитель ферросплавов в России) Управление Внешнеэкономической Деятельности
Должность: Переводчик
Должностные обязанности: - Перевод специальной литературы, нормативно-технической и сопроводительной документации, деловая переписка с иностранными клиентами. Подготовка пакета документов для возврата"0" ставки НДС по транспортным перевозкам. Ввод информации по отгрузке продукции на морские суда в электронные базы данных. Контроль сроков выполнения обязательств по договорам на транспортно-экспедиционные услуги. Составление коммерческих предложений, внешнеторговых контрактов и спецификаций к нему. Обеспечение хранения документации согласно установленному порядку делопроизводства.
16.03.2010 – 01.02.2012 перевод с повышением в Технический Отдел ОАО «Челябинский электрометаллургический комбинат»

Должность: Переводчик /Ассистент
Должностные обязанности: - Перевод технической, коммерческой, юридической документации (меморандумы, статьи, отчеты, презентации, регламенты, инструкции, счета). Деловая переписка с иностранными партнерами в рамках своей компетенции. Осуществление международных звонков . Обработка и учёт входящей/исходящей корреспонденции. Соблюдение конфиденциальности входящей и исходящей информации. Организация приезда иностранных партнеров и клиентов (осуществление визовой поддержки, бронирования гостиниц, организация трансфера, программы мероприятий и поездок и т.п.). Ведение документооборота. Выполнение поручений руководителя, работа с иностранными делегатами. Организация командировок руководства, ведение информационной базы руководства исходящей информации.

Профессиональные навыки и знания:
Участие в международном конгрессе по ферросплавам «INFACON XII» в качестве переводчика, Финляндия. Успешная деловая переписка на английском, телефонные переговоры с иностранными партнерами; встреча, сопровождение иностранных делегаций. Опыт в сопровождении технических проектов по модернизации и реконструкции оборудования по выпуску ферросплавов согласно проектам зарубежных партеров.

Дополнительные сведения:
ПК Уверенный пользователь. Владение стандартными офисными программами и приложениями. Интернет, почта.

Активная жизненная позиция, целеустремленность, коммуникабельность, усидчивость, дисциплинированность. Люблю кропотливый труд. Мобильна, легка на подъем, быстро адаптируюсь к новым условиям. Веду здоровый образ жизни. Добросовестно отношусь к любым поручениям и возложенным на меня задачам.