Губанова Марта Владимировна
Женский, 34 года
Семейное положение: Не состою в браке, детей нет
Мобильный телефон: 89629153471
E-mail: marta-belka@inbox.ru
Занятость: По совместительству
График работы: Не полный день
Условия:
Перевод (английский, испанский)
Работа с ПК
Работать могу с 17.00 (совмещаю с учебой)
Образование:
Неоконченное высшее, 2008-2013, МГУ имени М.В.Ломоносова, Факультет иностранных языков и регионоведения, Регионоведение (Россия)
Дополнительное образование:
Интенсивный курс испанского языка, Саламанка, Испания - февраль 2011.
Владение иностранными языками:
Английский - свободно
Испанский - читаю и могу изъясняться
Опыт работы
ноябрь 2007-март 2008, SKS-Lighting, Оператор Базы Данных
март 2008-наст.время, Переводчик-фрилансер, перевод художественных текстов, статей различных тематик, документов
июнь 2010-август 2010, ООО "Санитек", Офис-менеджер со знанием английского языка, помощник руководителя
Прием и распределение звонков
Организация работы офиса (работа с оргтехникой, заказ расходных материалов, организация встреч с гостями, заказ такси и билетов и т.д.)
Двусторонний перевод статей внутреннего сайта корпорации
Выполнение личных поручений генерального директора компании
В ходе работы удалось успешно организовать командировки и деловые встречи, вести переговоры с иностранными клиентами и партнерами, а также создать благоприятную атмосферу в офисе.
Профессиональные навыки и знания:
Высокая грамотность и навыки в написании статей и эссе.
Опыт перевода статей различных стилей и тематик, документов, писем.
Знание делового этикета.
Продвинутый пользователь ПК: Internet, MS Office, Adobe Photoshop, работа с оргтехникой. Скорость печати: кириллица - ок. 270 уд./мин., латиница - ок.215 уд./мин.
Дополнительные сведения:
Доброжелательность, аккуратность, ответственность, грамотность, обучаемость, усидчивость.
Работать могу только совмещая с учебой, т.е. по будням строго с 17.00 или по свободному/регулируемому графику.
Комментарий к резюме:
Студентка 4-го курса факультета иностранных языков МГУ, готова к стажировке или работе переводчиком на полставки.