Менеджер-переводчик

Москва

Размещено 14 июня 2011

от 73 000 рублей

Митрюкова Оксана Сергеевна

Женский, 37 лет

Семейное положение: Не состою в браке, детей нет

Мобильный телефон: 8-965-431-89-44

E-mail: oksi86@inbox.ru

Занятость: Полная

График работы: Полный день

Образование:
2003 – 2006 Дальневосточный Государственный Гуманитарный Университет
Факультет восточных языков
Кафедра китайского языка
Специальность: лингвист-переводчик
Форма обучения: очная

2009 – 2010 Дальневосточный Государственный Гуманитарный Университет
Факультет восточных языков
Кафедра китайского языка
Специальность: лингвист-переводчик
Форма обучения: очно-заочная (вечернее отделение)

Дополнительное образование:
Проходила международную стажировку по специальности в Харбинском Технологическом Университете (Harbin Institute of Technology), город Харбин, Китай. Срок обучения 1 год.

Проходила международную стажировку по специальности в Хэйлунцзянском Университете (Heilongjiang University), город Харбин, Китай. Срок обучения 1 год.
Проходила международную стажировку по специальности в Дунбэйском Финансово-Экономическом Университете (Dongbei University of Finance & Economic), город Далянь, Китай. Срок обучения 6 месяцев.

Владение иностранными языками:
Китайский язык (advanced)
Английский язык (intermediate)
Русский язык (родной)

Опыт работы
Ноябрь 2010 – Февраль 2011 «Lex-Art», Китай Гуанчжоу
Помощник директора

Июнь2010 – Сентябрь 2010 «НК «Восток России», Россия, Хабаровск
Менеджер по туризму

Апрель 2010 – Май 2010 Essa Toys Tranding Co. Ltd., China, Shantou
Менеджер по работе с клиентами

Январь 2010 – Март 2010 Дальневосточный Государственный Гуманитарный Университет, Россия, Хабаровск
Преподаватель китайского языка

Июнь 2005 – сентябрь 2005 ЗАО "ИЯНИН КУТХ", Россия, Корякский АО

Помощник гида-переводчика

• Организация охотничьих, рыболовных и прочих туров по Камчатке
• Встреча гостей в аэропорту
• Помощь в расселении гостей в гостиницах
• Сопровождение туристических групп
• Организация досуга туристов (лекции по истории и культуре Камчатки, путевая информация)
• Перевод сопроводительной информации (английский-русский, русский-английский)

Профессиональные навыки и знания:
Высокая трудоспособность, аналитический склад ума, целеустремлённость, коммуникабельность, умение работать в команде, стремление к приобретению новых навыков.