Екатерина
, 38 лет
Семейное положение: Не состою в браке, детей нет
Мобильный телефон: +79036688575
E-mail: ek.lebed@gmail.com
Занятость: Полная
График работы: Полный день
Условия:
Оформление по ТК, выходные суббота-воскресенье, официальные праздники, соблюдение всех норм ТК
Образование:
Высшее, очное.
Окончила Орловский государственный университет по специальности лингвист-переводчик (факультет иностранных языков, кафедра английской филологии)
Владение иностранными языками:
английский - свободно
немецкий, французский - базовые знания
Опыт работы
11.2008 и до наст.времени - pravmir.ru и pravmir.com
Удалённый переводчик
(Перевод художественно-публицистических и информативных текстов удалённо (волонтёр).
10.2008 и до наст.времени - "Дон-Сервис"
Офис-менеджер
Прием и распределение телефонных звонков (в том числе и на англ языке), работа с документами, корреспонденцией, факсом, приём гостей, заказ канц.товаров, обедов, воды.
07.2008 - 10.2008 Colliers International
Секретарь на ресепшн
Прием и распределение телефонных звонков (в том числе и звонки от англоговорящих клиентов и партнёров), работа с документами и корреспонденцией на русском и английском языках.
06.2007 - 08.2007 BBPC Perlman Camp
Работник кухни, помощник менеджера
Работа с накладными и счёт-фактурами на английском языке, получение и оформление продуктов питания
06.2006 - 08.2006 BBPC Perlman Camp
Работник кухни, помощник менеджера
Работа с накладными и счёт-фактурами на английском языке, получение и оформление продуктов питания
Профессиональные навыки и знания:
Перевод с английского и на английский
Дополнительные сведения:
У меня есть опыт перевода (информативные тексты, тексты технической направленности, перевод публицистической и художественной литературы), опыт работы в многонациональном коллективе, обширный опыт общения с носителями языка (в том числе и по телефону). Я неконфликтна, легко нахожу общий язык с людьми, быстро адаптируюсь к новым условиям работы, не боюсь трудностей и монотонной работы, быстро учусь всему новому. В коллегах я прежде всего ценю стремление к достижению общей цели посредством тесного сотрудничества и взаимопомощи. От моего будущего работодателя жду чётко поставленных задач, какими бы трудновыполнимыми они не казались.