Роман
Мужской, 40 лет
Мобильный телефон: 8-903-280-81-38
E-mail: romano_k@mail.ru
Занятость: По совместительству
График работы: Не полный день
Условия:
З/П за занятие - договорная. Возможен выезд.
Образование:
Военный Университет (бывший ВИИЯ – Военный Институт Иностранных Языков), факультет ЗВИ(зарубежной военной информации); специальность: лингвист-переводчик со знанием итальянского и английского языков; специалист по ИПВ(информационно-психологическому воздействию). Диплом с отличием.
Дополнительное образование:
International Malta Academy(2003)
Владение иностранными языками:
Итальянский яз. (свободное владение)
Английский яз. (свободное владение)
Опыт работы
09-10/2004 : переводчик при обеспечении совместных учений итальянских ВМС и российского ВМФ (Турция-Греция-Италия-Мальта). Перевод министра обороны Италии Антонио Мартино и президента Мальты Гвидо Де Марко.
C 10/2004: преподаватель-стажёр кафедры романских языков Военного Университета.
03/2005 : официальный переводчик КВТС “Рособоронэкспорта” (комитет по внешней торговле и сотрудничеству).
08-11/05/2005 : переводчик при праздновании шестидесятилетия победы над фашистной Германией. Перевод премьер-министра Италии Сильвио Берлускони, министра обороны РФ Сергея Иванова и президента РФ Владимира Путина.
2006-по наст.вр.: инспектор в области договоров + старший референт-переводчик Управления по работе с международными договорами РФ.
З/П за одно занятие - договорная. Возможен выезд.
Профессиональные навыки и знания:
Итальянский яз. (свободное владение)
Английский яз. (свободное владение)
Дополнительные сведения:
Коммуникабельность, исполнительность, активность, ответственность, пунктуальность, стрессоустойчивость, доброжелательность. Опыт ведения переговоров с иностранными клиентами. Наличие собственного а/м.
График работы: вечерний(после 18.00) и выходные.
З/П за одно занятие - договорная. Возможен выезд.
Комментарий к резюме:
З/П за занятие - договорная. Возможен выезд.