гид-переводчик с испанским языком

Москва

Размещено 26 января 2009

по договоренности

Михаил

Мужской, 37 лет

Семейное положение: Не состою в браке, детей нет

Мобильный телефон: 391-391-0

E-mail: khaminskiy@mail.ru

Образование:
2003 – 2005 годы – Московский городской университет управления Правительства Москвы (МГУУ ПМ), экономический факультет, специальность «Финансы и кредит», специализация «Городские и муниципальные финансы», средний балл «отлично».
С 2005 года по настоящее время – Российский государственный гуманитарный университет (РГГУ), философский факультет, специальность «Философия», специализация «Философия», оценка «отлично» по всем учебным дисциплинам.

Дополнительное образование:
Институт Сервантеса: уровни начальный, средний, продвинутый и высший (540 часов), испанский для делового общения уровня высший I и II (60 часов), курс усовершенствования высшего уровня (40 часов), практика устной речи высшего уровня (20 часов), курс подготовки к экзамену DELE (10 часов) и курс каталанского языка уровня III (40 часов).
Курсы гидов-переводчиков в ННОУ «Туристический образовательный центр „Экстрем”» (84 часа) с баллом 5/5. Изучаемые дисциплины: туристический менеджмент, страноведение, москвоведение, основы архитектуры, искусство перевода.
Курсы повышения квалификации в Ассоциации гидов-переводчиков, экскурсоводов и турменеджеров (АГПЭиТМ) с оценкой «отлично».
Курс телеконференций «Панорама истории и культуры Мексики» Национального Автономного Университета Мехико (UNAM).

Владение иностранными языками:
испанский, каталанский (валенсийский, балеарский), белорусский, французский, английский, латинский и древнегреческий.

Опыт работы
С 1 октября 2001 года по 30 июня 2003 года работал лаборантом ЭВМ компьютерного класса и преподавателем основ информационных технологий для руководящего состава школ в рамках программы компьютеризации среднего образования.
Был в качестве делового переводчика с каталанского, испанского и английского языков на острове Мальорке. Имею большой опыт работы с иностранными туристами. Участвовал в организации приёма иностранных делегаций в моих университетах. Работаю на выставках, международных конференциях. В 2006 году организовывал приём аргентинских болельщиков во время состязаний по теннису Кубка Дэвиса в Москве. Работал рецепционистом и трансферменом. Провожу экскурсии по Москве и Московской области. Занимаюсь переводами, даю частные уроки.

Профессиональные навыки и знания:
Сертификат Института Сервантеса о знании испанского языка на продвинутом уровне с оценкой «отлично» (10 баллов из 10-ти возможных), сертификат Института Сервантеса о знании испанского языка на высшем уровне с оценкой «отлично» (10 баллов из 10-ти возможных), Diploma de español como lengua extranjera (DELE) de nivel intermedio (B2), который можно посмотреть в электронном виде (http://diplomas.cervantes.es/candidatos/consulta3.jsp). Código de inscripción: 06050464302010013.

Дополнительные сведения:
Я молодой, энергичный, доброжелательный, ответственный, целеустремлённый, трудолюбивый, пунктуальный, весёлый, не лишённый здравого чувства юмора. Люблю работать с людьми, умею располагать к себе, при желании могу найти контакт практически с каждым. Главное для меня – выполнить мою работу как можно лучше. Вредных привычек не имею.