Татьяна
Женский, 40 лет
Семейное положение: Не состою в браке, детей нет
E-mail: shitova21@yahoo.com
Занятость: Полная
График работы: Полный день
Условия:
Опыт работы:
Работа переводчиком на различных международных выставках, участие в проведении переговоров компаний, сопровождение руководства компаний по заводам в Китае, письменные переводы для частных лиц различных документов и деловой переписки, поиск поставщиков и производителей, установление контактов с ними, ведение переписки, работа в качестве гида-переводчика по Пекину.
Образование:
7.09.2005 – по наст время (до середины января 2007) - студентка курсов китайского языка при Пекинском Объединенном университете (Китай).
1.09.2001- 30.06.2005 Уральский государственный университет им. А.М. Горького (г. Екатеринбург), факультет международных отношений, бакалавр «Востоковедения, африканистики», диплом с отличием.
1.10.2003 –30.06.2005 – Институт Профессиональной Переподготовки и повышения квалификации при Уральском государственном университете им. А.М. Горького. Присвоенная квалификация «Переводчик английского языка в сфере профессиональной коммуникации».
Июнь 2005 - производственная практика - Федеральное государственное унитарное предприятие Производственное объединение «Уральский Оптико-Механический завод» (г. Екатеринбург) в службе по внешне-экономической деятельности и продажам специальной продукции (руководитель практики Вахрушев Андрей Михайлович),
Июль-август 2004 – лингвистическая практика по китайскому языку в Харбинском Политехническом Институте (г. Харбин, Китай),
Владение иностранными языками:
Английский, китайский
Опыт работы
Работа переводчиком на различных международных выставках, участие в проведении переговоров компаний, сопровождение руководства компаний по заводам в Китае, письменные переводы для частных лиц различных документов и деловой переписки, поиск поставщиков и производителей, установление контактов с ними, ведение переписки, работа в качестве гида-переводчика по Пекину.
Профессиональные навыки и знания:
Работа переводчиком на различных международных выставках, участие в проведении переговоров компаний, сопровождение руководства компаний по заводам в Китае, письменные переводы для частных лиц различных документов и деловой переписки, поиск поставщиков и производителей, установление контактов с ними, ведение переписки, работа в качестве гида-переводчика по Пекину.
Комментарий к резюме:
7.09.2005 – по наст время (до середины января 2007) - студентка курсов китайского языка при Пекинском Объединенном университете (Китай).
1.09.2001- 30.06.2005 Уральский государственный университет им. А.М. Горького (г. Екатеринбург), факультет международных отношений, бакалавр «Востоковедения, африканистики», диплом с отличием.
1.10.2003 –30.06.2005 – Институт Профессиональной Переподготовки и повышения квалификации при Уральском государственном университете им. А.М. Горького. Присвоенная квалификация «Переводчик английского языка в сфере профессиональной коммуникации».
Июль-август 2004 – лингвистическая практика по китайскому языку в Харбинском Политехническом Институте (г. Харбин, Китай),
Ищу работу, связанную с китайским языком